2019年02月
2019年02月24日
2019.2.24 第257回
今朝は7人で活動しました。
朝6時の新洗組活動に、その前に早朝ランニングして参加した人があります。信じられます?
Iさんです。家に帰ってシャワーだとモーニング無しで帰られました。
SMZさんも3月10日の名古屋シティマラソンの練習すると早めに帰られました。
先週にスリランカの教育支援の楽器を届けたら世話人からお礼状が来たと、MYZさんが見せて下さいました。
「なぜ、スリランカの支援なのか?」
吉田茂元首相は「スリランカの大恩を忘れてはならない」と言っています。
昭和26年、サンフランシスコ講和会議でセイロン代表のジャヤワルダナ氏が演説、
「我々アジアの諸国民は、日本は自由であるべきだと切望する。憎しみは憎しみによっては止まず、ただ愛によってのみ止む」。演説が終わると、万雷の拍手が沸き起こり、講和会議の流れが大きく変わったそうです。
会議はソ連が日本の分断、主権の制限、高額な賠償金を主張していましたが、日本軍の空襲を受けた国の代表でありながら日本を擁護し、博愛と寛容の精神を訴えたことによって、日本が国際社会に復帰する道筋を作った名演説でした。
阿倍晋三総理も平成26年にスリランカを訪問し、「日本という”国のかたち”があるのはジャヤワルダナ氏の演説のおかげ」と感謝のことばを述べています。
アメリカの統治案では、沖縄から九州・中国地方までがイギリス、四国は中国、中部から新潟・宮城周辺までをアメリカ、北海道・東北地方をソ連が統治するというものでした。
スリランカ国内ではほぼ全国民が知っている出来事を、助けられた私たち日本人がほとんど知らないのは残念なことです。
担当 がっきい
We are group of seven this morning.
One of our member already finished morning running before the Shinsengumi activity
started at six in the morning. Can you believe this?
This was I-san. He wanted to take shower and returened home without having a
breakfast.
SMZ-san also returned home ealrlier to practice running for Nagoya City Marathon
on March 10.
MYZ-san showed us a thank-you letter from the person who received instruments
for educational support in Sri Lanka last week.
The former prime minister Shigeru Yoshida remaked "We must never forget the
feelings of gratitude to Sri Lanka."
since the speech by then Ceylon (currently known as Sri Lanka) Minister of
Finance Junius Richard Jayewardene defending sovereignty rights of Japan at the
San Francisco Peace Conference in 1951. From the start of the conference,
the Soviet Union expressed dividing Japan, restrictions on sovereignty and high
compenstaion, however his speech made the way to return to the international society.
In his speech he advocated that the Buddhist principles of tolerance,
generosity and love should be applied towards Japan even though his country
was damaged by air raide from Japan. “Hatred ceases not by hatred but by love,”
he said. His speech was received with resounding applause and changed
the course of the treaty.
and sent thank-you message that
Japan was greatly saved by his speech and the nation began to take its first
steps towards post-war renaissance with courage.
be governed by the U.K., Shikoku-Chugoku, Chubu-Niigata/Miyagi by the U.S.,
Hokkaido, Tohoku region by the Soviet.
that all of the people in Sri Lanka know it.
2019年02月18日
2019.2.17 第256回
今日は10名での活動です。
6時半頃にはもう明るくなってきています。
日の出がだんだん早まり、季節はぐんぐん変わっています。
参加者全員の感想ですが、今日は全般的に街がきれいだったこと。
いつもゴミ袋いっぱいになるのに、半分にもならなくて。。。
前日?に一斉清掃されたのか?!
はたまたみなさんの意識が急に高まり!?きれいになったのか、どうか?!
どちらにしてもきれいはうれしいです(*^▽^*)
九州からおひさしぶりにYだんなさまと今年初?にいらしたKさん。
TKOさんが持っているのは息子さんのランドセルです。
ある篤志家の方がスリランカとご縁ができ、現地の子どもたちへ
送りたいとのこと。ピアニカ、リコーダーなど不要になりましたら
いつ届けてもよいので、あればご協力をお願いします。
スリランカへのご恩、、、初めて知りました。。。
<我が国、日本は後世まで、この大恩を忘れてはならない!!>
https://www.chichi.co.jp/web/%E5%BF%98%E3%82%8C%E3%82%89%E3%82%8C%E3%81%9F%E3%82%B9%E3%83%AA%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%AB%E3%81%A8%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%AE%E7%B5%86/
モーニングのあとは、
INGさんはEさんに招待され和楽器の演奏会へ、
TKOさんは国府宮のはだか祭りに参加されている息子さんのところへ
MZTさん、TKSさん、Oはトイレ清掃へ。
それぞれ充実したひとときでした。
感謝です\(^o^)/
また来週~
担当:O
2019年02月10日
2019.2.10 第255回
本日は7名のみなさんと活動させて
もらいました。
私は、活動中に拾った紙パックから
飲み残しが、袋から漏れてきて反省
しました。その場でしっかり処理して
おくことの大事さにあらためて気づき
ました。
モーニングはIさんが帰られたので6名
でした。Oさんが日本文化の紹介
した本をEさんにプレゼントされたり、
愛知高校の座禅会のお話や、Sさんが
昨日寒い中、座禅をされたことが話題
になりました。
またOさん、Sさんが次の用事で帰ら
れた後、Yさん、Fさん、Eさんと私
4名で日本文化の本を「行儀(マナー)」
の章を題材に日本語の英訳の練習を
しました。型を大事にする日本人、
マナーの常識も国によって違う等々。
また学校でも速い段階で論理、弁論の
基礎の勉強をもっと学習してはどうかと
いうお話やそれは日本が農耕民族という
歴史にも関連してくるのではないか等。
朝から深い話があり、大変勉強になり
ました。清掃活動の後、自分の頭も
すっきり出来るすばらしい会でした。
また来週も宜しくお願い致します。
Mでした。
(English is following Japanese.)
from the garbage bag.
I realized once again the importance of immediate on-the-spot treatment.
O-san gives E-san a book of introduction to Japan.
We talk about Zazen at Aichi high school,and S-san's experiece sitting in the
coldest air yesterday.
Y-san, F-san, E-san and I practice
translation from Japanese to English based on the book
"行儀(Manners)". Japanese takes care kata("forms") and
the commonsense of manners is differ from country to country etc.
at the early stage of the school.
We consider it might become related with Japanese history which has been
rooting as Japanese is agricultural people.
I could learn a lot from begining of the day.
It's such a wonderful event that makes my head clear after the clean activity.
I'm looking forward to joining next week!
Thank you.
Written by MZT (Translation by O)
2019年02月04日
2019.2.3 第254回
いつもの楽しいモーニングおしゃべり会はこのお店です。
ERKさんが香港旅行のおみやげを差し入れて下さいました。次回はミャンマーに行く予定だそうです。ERKさんのお母さんはスリランカ旅行に行く計画を楽しそうに話しています。なんと活動的なご家族でしょうか。
FRH先生がアイドルグループのCDをプレゼントして下さいました。2月に名古屋でコンサートがあるそうです。
YSHくんは稲沢市の住民。抱っこされる年齢から、はだか祭りに参加していたそうです。今は高校生なので町内のおじさん達に、YSHくんが参加するのは当然のこととして話しかけられます。2月17日に行われる国府宮神社のはだか祭りは奈良時代から1200年以上の歴史ある神事。天下の奇祭と言われています。8000人のふんどし姿の男たちが激しくもみ合います。ITさんの友だちは名古屋市内の住人ですが、一度参加したらハマってしまって毎年行かずに居られない。不思議な魔力があるそうです。
はだか祭りは近郊の市町村も支援します。SMZさんの会社のある瀬戸市は大鏡モチを奉納する当番。餅米を蒸して、餅つきして、50俵(5トン)の大鏡餅を作り上げます。おそらく日本最大の鏡餅でしょう。国府宮神社に運搬するトラックと積み込むためのクレーンを新車に買い換えたそうです。神事だから古い車よりも新しい車の方が望ましいと。
みなさん、不要になったピアニカやリコーダーなどをお持ちでしたら提供いただけないでしょうか。MYZさんは、スリランカの教育支援のことを話されました。スリランカの児童たちに大変喜ばれるそうです。
担当 がっきい
We are group of 14 this morning.
The average age of our participants gets younger by attending high school and
university students.
ERK-san gave us the souvenior from
Hong Kong. She said she would visit to Myanmar for sightseeing next time.
ERK-san's mother talked enjoyably
about her next trip plan to Sri Lanka.
How active faimly they are!
FRH-sensei gave us a CD of Japanese pop star. They will have a concert in
Nagoya in Feb.
YSH-kun lives in Inazawa-city. He has
been participating in "Hadaka Matsuri"
since he was born. Now he turns to be a high school student and elder men in his town expects him to join naturally.
The Hadaka Matsuri at the Konomiya
shrine taking place on Feb. 17 is a
hisorical event which the participants go naked since its start more than 1200
years since Nara-era.
It's called "Unusual festival around the
world". Almost 8,000 men in "fundoshi", a loincloth and fought for touching the
lucky man of the year.
A friend of IT-san who lives in Nagoya, is into the festival since he joined for the
first time.He could not help joining every year. They said