2017年01月

2017年01月23日

2017.1.22 第148回

(Please see the English translation below the Japanese.)
冷たい空気の中、7人で活動しました。
170122
幹線道路は比較的片付いているようでしたが、たばこの吸い殻や細かい紙が
目立ちました。
手袋をしていても手がかじかみ、芯から冷えました~
お待ちかねのモーニング。
今回は建設業のお話しをSさんから詳しく伺うことができました。
時期的に年度末でご多忙とのこと。この間の雪のときも凍結防止剤を幹線道路に
まいたりと昼夜を問わず私たちの知らないところでしっかりと安全を守ってくださって
いることを知り、頭が下がる思いです。
このように、建設業とはどんな仕事?という疑問に答えてくださる冊子を紹介いただき
(中学生の体験学習にも活用されているとYさん)「人を思いやる気持ち」
「どのような仕事にもやりがいがある」「なんとなくできる仕事はない」など身近に感じました。
はたを楽にする、真剣に生きるとはどんなことかを改めて考えさせられました。
その他、緊急時の幹線道路の整備や、鳥インフルなどの処置も請け負っておられるとか。
「見えないところを大切にする」はお掃除にも通じるところです。
福岡の陥没事故最速復旧の顛末やリニア工事に使われる機材がどんなかをワクワク
しながら聞きました。
いったんおひらきのあとはTさんの親孝行のお話し。
いつか行く道。しっかりと受け止めて御恩返しをしていこうと思いました。
ほんとに名古屋新洗組!は心温まるところです。
また来週!!
>>Sさんから教えていただいた物語はこちらからも読めます。
http://www.hata-web.com/syoseki/images/book_sample4.pdf
建設業で本当にあった心温まる物語
(担当:O)

In the cold air, seven members picked up garbage.
The main road was relatively clean, but there were many cigarretts buds and
small pieces of papers around.
Even I wore gloves, but my fingers numbed with cold and got chilled to the bone.
The morning breakfast was what I wanted to.
This time S-san told us about his construction work in detail.  Now is the time
towards end of fiscal year, so that he is goint to get busy.  In the last weekends,
before snow falls, his company prepared to sprinkle the road surface antifreeing agent on the road despite of day and night. I got so moved to know his company works to protect our lives without any notification. 
As it is, he introduced a booklet to expain what is the construction job to
answer the question. (Y-san mentioned this booklet used for the junior high school
students' learning material on the job.) 
”Considering others""Any job is something worthwhile""There is no job that can do
indefinitely."
I felt so close. This is the good occasion to think about what the job is, to let
the others feel confortable, leading life honestly.
On the other hand, his company received the order to arrange the road in case of
emergency and treat bird flu.  It is the common sense with clean-up to take care
seriously for the "invisible matters".
And we shared the story about quickly recover from the cave-in in a road accident
and new equipment for the liniear motor with exitement.
Once the meeting over, T-san talked about care for her parents.  There would be
the same situation for me to go.  I will do pay forward from what I heard today.
Nagoya Shinsengumi is a confortable place to be in.
See you next week!

>>Story that S san told us can be read by following site.
http://www.hata-web.com/syoseki/images/book_sample4.pdf
Heart-warming story at the construction industry (Japanese only)
(Written by O)


suu61171 at 00:58|PermalinkComments(1)

2017年01月15日

2017.1.15 第147回

(Please see the English translation below the Japanese.)
今朝は7人で夢拾いです。 積雪の朝に、まさか7人も参加されるとは!
IMG_3393

私が家を出る時は一面の銀世界。 気温マイナス3度。
片側3車線の国道は、雪で真っ白、雪がガラスに当たります。道路をゆっくり走ります。
IMG_3382
5分遅れて到着。 おお、ビニール袋を持ってゴミを拾っている人がいる。
「みなさん、拾っていますよ」とMさん。  エーッ、こんな雪が積もっているのに?

とにかく始めます。歩道も道路も雪。何もかもが雪の下です。
やった! 雪の中に空き缶の頭が見えます。
IMG_3387
 「よかった、これでゼロではない」
歩いて、歩いて、とにかく歩きます。 雪の無いビルの陰やアケードの所で「宝物」を発見。
見つけるたびに感動、これは貴重な体験です。
いつもの3倍くらい歩きます。まるで早朝ウオーキング。
集合場所に行くと、みなさんはたくさんの収穫です。あの雪の中でどうやって見つけたの?

身体が冷えています。指先が痛いほど。
お店が暖かくて、お楽しみモーニングは天国のよう。

Hさんは2回目の参加、「なんでこんな雪の日に参加されたんですか?」
「こんな日だから、面白いだろうと思って」 
かなり変わった人。雪が積もってたら、普通はもう一度布団に入ります。
ながめさんの朝活での発表を聞いて1回目参加して、雪の日の今朝が2回目。
よほどインパクトあるお話だったんですね、ながめさんのお話。
ながめさんのお話が、今月の新年会で聞けるそうです。しかも、お笑いも。

「やっと来れました」と一宮市のS奥様。交代制のお仕事で、なかなか参加できない。
やっと都合できたらこの雪。それでも来られるんだから、すごいなあ。

Y奥様、息子さんの友だちを、夏休みに勉強を毎日2時間見てあげました。
そしたら、中学校の順位が100位アップ、工業高校に進学して、さらにトヨタの社内学校に進んだ。
そしたら、講師に見込まれて、その部署に誘われたと。
勉強嫌いな子だったけど、お母さんが躾をきちんとされていたようです。
もともと能力の高い子だったのでしょう。勉強の習慣が身に付いたことで成績が上がる。
やる気に火がつく。いい仲間ができる。どんどんいいサイクルに入っていったのでしょう。

モーニングはいつものように、いろんなお話で盛り上がりました。
海外旅行、マイホーム作り、省エネ、SKE・AKB・乃木坂46等々・・・

  担当 がっきい


 IMG_3392


This morning seven members gathered to pick up "dreams(garbage)."
In the snowy morning, I never thought seven people came! When I left home,
there was a snow world. It's minus three degress. The state road with three
lines were snowy white and the snow hit the windshield. I slowly drove.
I delayed 5 min. to reach.  Oh, I found a person who picked up garbage
with plastic bag.  That was Mr. M said "everyone already picked up garbage."
Oh, my goodness, who dare picked up in such snow? 
Anyway, I started up. Side walk and road were filled with snow. 
Everything was under snow. 
Yes! I found the empty cun under the snow."Good grief, this is not zero."
Walk, walk and walk.  I found "treasure" behind the building or arcade where there
was no snow.
Whenever I found the garbage, I was so moved.  This is a very precious experience.
I walked three times rather than usual.
Just like a walk in an early morning.  When I went to the metting place, members
collected a lot of garbes. How did they find them in such snow?
My boday temperature was too cool. My fingers hurt.
The coffee shope was very warm and served morning breakfast wer were looking
for was so nice that I felt like I were in heaven.
H-san was the second time to join. I asked her why she joined in such a snowy day.
Then, she replied she thought it would be fun in such a day.  She is a very
unique person. Ordinary people would return to the bed if snow falls. She came to
join at first after she listened to Nagame-san's lecture in  at Asakatsu(morning activity).
And the second time was the snowy day, today.  The Nagame-san's lecture must be
so interesting to the audiences. We could have a chance to listen to his lecture at
the new year party. Besides, expecting his comical performance.
Mrs. S from Ichinomiya-city said she could come at last.  She could not join easily
due to her shift work. Then, she could come at last, but heavy snow fell.
But she came.  This is so great.
Mrs. Y took care for her son's friend for two hours every day in summer vacation.
Then, he could raise his score up to 100 in his junior high school and promoted to
technical high-shcool and move to Toyota's in-house school.  Then, the teacher
found  his ability and asked him to join in the current section.
He did not like to study but his mother brought him up well.
He might have high potential.  He could improve his score once he got the custom to
study. Caught fire for his motivation. Had a good company. It might change into
good circulartion more and more. 
We enjoyed various type of talk same as usual at the morning breakfast.
Overseas trip, building own house, saving energy, all-girl idol grourp such as SKE,
AKB, Nogizaka-46 etc.
Written by Gakky.  (Translation by O.)



suu61171 at 16:26|PermalinkComments(2)

2017年01月08日

2017.1.8 第146回

(Please see the English translation below the Japanese.)
明けましておめでとうございます。

2017年最初の活動は、6名でした。参加してくださったみなさまありがとうございます。

IMG_3300


今日は、街が落ち着いていました。ゴミも少なめだったという声がちらほら。

おかげで日ごろやれていない地域もゴミを集めることができたようです!素晴らしい^_^

確かにごみは少なかったんですが、今日気になったのは、駐車場の入り口のタバコの吸い殻です。。

IMG_3299


こんな感じでどこの駐車場の入り口にも20〜30本くらいのタバコの吸い殻が捨てられています。

どんなシチュエーションで捨てるんだろうと考えてみました。多分大半が待ち合わせの合間に吸ったタバコだとおもいます。

せっかく今から人と会うんだから、ポイ捨てをしたあとのようなもやっとした気持ちではなくて、すがすがしいいい気持ちで人にあってほしいなー。と思ってしまいました。

あとは、復活した宴会場がてんてこ舞いになっていたと聞きました。

未回収の宴会の大きいゴミ袋がたくさん放置されているようです。次回以降の課題ですね。

モーニングでは、Mさんがもらってこられた森先生の修身教授録の解説本を使って、プチ読書会をさせていただきました。

「1日の意味」という項目をみんなで小さい声で輪読して意見交換をしました。

1日は人生の縮図。

1日1日の積み重ねが今と未来をつくっていく。新年1回目の活動日に日々を大切に生きることの大切さを考え直すことができて、貴重な時間を過ごさせていただきました。

2017年も楽しく活動していきますので、よろしくお願いします。

ながめ


Happy New Year!

Six members gathered for the 2017 first activity.
I appreciate their participation.

Today the atmosphere of the town is calm.
Some members mention the vollume of garbage is less than usual.
Due to the little volume, we could expand the area to pick up garbage
that we could not go as usual. Wonderful!
It is sure that the volume of garbage is little, but I notice the cigarette
butts at the entrance of parking lot.
As you see the picture, 20-30 cigarette butts are discarded at every
parking lots.
I imagine the situation how they are discarded. Maybe most of
all the case, they were disposed while waiting for the appointments.
I wish those people who waste cigarettes change their mind to bring
them back as own waste at least when they meet someone by
chance in a good mood.
I heard the revived party place went crazy, too. There were many wastes
in plastic bags. Next issue we have to handle with.
At the breakfast, we have a small book reading circle. Mr. M brought us
booklets "Shushinkyojuroku (Lecture record of moral training)" written
by Shinzo Mori.
I pick up the article "Meaning of A Day" that we read in a small voice
in turn and exchange our impressions.
A day reflects like a mirror of life. We are making now and future
by piling up day by day. I truly had a precious time to look back on the
importance of living life one day at a time for the first activity.
We will enjoy Nagoya Shinsengumi activity same as 2017.
Let's enjoy together!

Nagame (Translation by O)


suu61171 at 19:59|PermalinkComments(6)